Тогда Лот, не желая чтобы его город приобрел репутацию места в котором насилуют ангелов, предложил толпе изнасиловать своих собственных дочерей.
Lot, nie chcąc narażać miasta na reputację miejsca, w którym... gwałci się anioły... Zaproponował tłumowi swoje własne córki do zgwałcenia.
Если Сэм придёт за Беллой, ты сможешь сражаться против своих собственных братьев?
Jesli Sam przyjdzie po Belle bedziesz gotowy walczyc z wlasnymi bracmi? Z Twoja siostra?
Но она просила вас ставить интересы людей выше своих собственных.
Ale prosi was o przedłożenie interesu ludzi nad wasz własny.
Подумай о своих собственных делах и иди, займись ими.
Nie wtrącaj, coś tam, nosa w nie swoje sprawy i, coś tam, się.
Этот человек ставил потребности Сторибрука выше своих собственных на протяжении многих лет на посту главного редактора сторибрукской ежедневной газеты.
Ten człowiek potrzeby Storybrooke stawia nad własne, odkąd ktokolwiek z nas pamięta, jako redaktor naczelny lokalnej gazety "Daily Mirror."
И вы не потратите ни цента своих собственных денег.
I nie możecie wydać ani grosza z własnych pieniędzy.
Они так боялись Новых богов, своих собственных детей, что пожирали их.
Starych bogów? Tak bardzo bali się tych nowych, swoich własnych dzieci, że je zjadły.
Герцог послал своих собственных палачей чтобы поговорить с тобой.
Książę wysłał swych osobistych oprawców, żeby z tobą porozmawiali.
Нарцисс хочет напугать тебя ради своих собственных целей.
Narcisse próbuje cię wystraszyć do obrony jego własnych celów.
И получается эти люди боятся своих собственных монстров...
/I wygląda na to, że ci ludzie /lękają się własnych potworów... /Imperium...
Да, Наз, вы можете называть её как хотите в своих собственных мыслях.
Tak Naz, możesz nazywać to jak tylko zechcesz w prywatności swoich własnych myśli.
Вы обвиняетесь в краже учений древних алхимиков и в использовании темных искусств в своих собственных целях.
Jesteście oskarżeni o kradzież nauk... starożytnych alchemików i wykorzystywanie czarnej magii do własnych celów.
Марс действует только в своих собственных интересах.
Marsjanie nie zrobią niczego bez korzyści dla siebie. Przecież ocalili nam życie.
Она быстро перевела разговор со своих собственных нужд на теологические споры.
Szybko odwróciła temat konwersacji od jej własnych potrzeb na kontrowersje teologiczne.
Те группы, которые не приглашаются Властелином на эти еженедельные часы отдыха, встречаются в своих собственных центрах.
Grupy istot, które nie są zabawiane przez Władcę podczas tych cotygodniowych chwil odprężenia, spotykają się w swych własnych kwaterach.
Многие отели используют наши систему бронирования и оплаты коллекции к власти своих собственных веб-сайтов.
Wiele hoteli korzysta z naszego mechanizmu rezerwacji i kolekcji płatności do zasilania własnych stron internetowych.
Их правители трудятся в советах божественной мудрости на благо своих собственных сверхвселенных, независимо от того, что происходит в остальных регионах всеобщего творения.
Ich władcy działają w radach boskiej mądrości dla dobra własnych superwszechświatów, bez względu na to, co może się dziać w innych częściach powszechnego stworzenia.
Было бы ошибкой судить о религии других людей через призму своих собственных критериев знания и истины.
Byłoby błędem osądzanie religii innych ludzi waszymi własnymi standardami wiedzy i prawdy.
Эта гипотеза позволила буддистам согласовать и связать воедино расхождения в своих собственных религиозных писаниях, равно как и различия между своими и многими другими писаниями.
Dzięki mechanizmowi takich hipotez, buddyści potrafili pojednać i skorelować rozbieżności w swoich własnych, religijnych pismach świętych, jak również różnice pomiędzy ich własnymi pismami a wieloma innymi.
Разве я не говорил вам, что тот, кто желает быть самым великим в духовном братстве моего Отца, должен стать меньшим в своих собственных глазах и, таким образом, стать слугой своим братьям?
Czyż nie mówiłem wam, że ten, który chce być największy w królestwie duchowego braterstwa mojego Ojca, musi stać się mały w swoich własnych oczach i tym samym stać się sługą swoich braci?
Эволюционные обитатели пространственно-временных миров должны сами, в своих собственных сердцах, признать, полюбить и добровольно поклониться ему.
Ewolucyjni mieszkańcy światów czasu i przestrzeni muszą, sami z siebie—w swych własnych sercach—zaakceptować go, kochać go i dobrowolnie czcić.
Ах, да, если вы идёте на вечеринку, то можете услышать о другом враче, но вы не услышите, как кто-то говорит о своих собственных ошибках.
Ach tak, chodzicie przecież na koktajle i mogliście usłyszeć coś o jakimś lekarzu, ale nie usłyszycie nikogo, kto opowiadałby o swoich błędach.
«Минто: Живое представление вовлекает сиднейцев в диалог с международными артистами и чествует разнообразие Сиднея на своих собственных условиях.
"Minto: Na żywo" dało mieszkańcom tych przedmieści Sydney szansę na dialog z międzynarodowymi artystami i umożliwiło świętowanie różnorodności Sydney na swój wlasny sposob.
Они не могли бы рассказать вам о чернилах своих собственных писем.
Nie mogli powiedzieć, jakim atramentem piszą listy miłosne.
Не менее важно отдавать себе отчёт, что мы — читатели своих собственных страхов и смысл, который мы вложим в страх, окажет огромное влияние на нашу жизнь.
Ale równie ważne jest, żeby myśleć o sobie jak o czytelnikach naszych lęków. A nasza interpretacja może mieć wielki wpływ na nasze życie.
Я стала «шляпой после своих собственных концертов, но я сама должна была стоять там и принимать помощь от людей, и в отличие от парня из той группы на разогреве, у меня очень богатый опыт вот так стоять.
Po moich występach to ja staję się kapeluszem, ale muszę fizycznie stać tam i przyjmować pomoc od ludzi, jednak w przeciwieństwie do gościa z poprzedzającego nas zespołu mam w tym duże doświadczenie.
Именно поэтому мы тратим невиданное количество времени и ресурсов на обучение своих собственных детей.
w dzisiejszej gospodarce. To dlatego poświęcają niesłychanie wiele czasu i środków na edukację swoich dzieci.
Это было не очень эффективно, но в конце войны США и СССР захватили технологи и учёных, которые их разработали, и стали использовать их для своих собственных проектов.
To nie było bardzo skuteczne, ale pod koniec wojny zarówno USA jak i ZSRR zdobyły i technologię i naukowców, którzy ją opracowywali, i zaczęli używać jej do własnych projektów.
Я хочу поговорить о своих собственных наблюдениях о повествовании.
żeby podzielić się swoimi obserwacjami na temat opowieści.
И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
Jest ogromnie trudno dostać informacje od innych "owiec", z innych części świata, w których ludzie kontaktują się ze sobą i rozmawiają o swoich zainteresowaniach.
1.9271130561829s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?